The Commisceo Global Blog - Perfect for Culture Vultures

Whether a press release, a case study of cultural difference, some tips on working abroad or some lessons in cross-communication, we try our best to satiate your inner culture vulture.

Muslim twins' discrimination case could lead to record payout

A major test of the UK's religious discrimination laws next week could see a record compensation payout, according to reports.

A pair of Muslim twins are taking City firm Tradition Securities and Futures to an employment tribunal on a series of allegations.

The French nationals claim bosses at the company took Jewish clients from them, and gave them to non-Muslim colleagues.

They are said to be seeking damages that could run into millions of pounds for religious and racial discrimination, among other claims.

The sisters worked as brokers at Tradition Securities and Futures from 2002 to 2004, when they transferred to the firm's London office for two years before quitting.

Read more > PT
Continue reading
2244 Hits

Punjabi is 4th most spoken language in Canada

Punjabi is the fourth most spoken language in Canada after English, French and Chinese, according to an official census.

While English and French are official languages, Chinese, Punjabi, Spanish, Italian and Arabic are the most five most widely-spoken non-official languages in the country. Punjabi is also the 4th most spoken language in the Canadian Parliament.

According to the census by Statistics Canada in 2006, the most widely-spoken non-official language is Chinese (2.6 per cent of Canadians). It is followed by Punjabi (0.8 per cent), Spanish (0.7 per cent), Italian (0.6 per cent) and Arabic (0.5 per cent).

Read more > Canada
Continue reading
2695 Hits

88% of clinical professionals encounter non-English speaking patients

More than 88 percent of America clinical research, healthcare, and medical device industry professionals surveyed encounter non-English speaking patients and subjects on a regular basis. The November 2007 survey, which was conducted by Global Language Solutions (GLS), polled the firm's clients and industry contacts on the types of languages spoken by their patients or research subjects, as well as the one(s) used most often.

GLS, which specializes in translation and interpreting services for the medical devices, pharmaceutical, and healthcare industries, was not surprised to find Spanish as the non-English language most commonly cited by respondents; with 90 percent those surveyed who encounter non-English languages listing it as the most common. Other languages listed included French (37 percent), Chinese (25 percent), and Russian (20 percent).

Read more> GLS 
Continue reading
2801 Hits

88% of clinical professionals encounter non-English speaking patients

More than 88 percent of America clinical research, healthcare, and medical device industry professionals surveyed encounter non-English speaking patients and subjects on a regular basis. The November 2007 survey, which was conducted by Global Language Solutions (GLS), polled the firm's clients and industry contacts on the types of languages spoken by their patients or research subjects, as well as the one(s) used most often.

GLS, which specializes in translation and interpreting services for the medical devices, pharmaceutical, and healthcare industries, was not surprised to find Spanish as the non-English language most commonly cited by respondents; with 90 percent those surveyed who encounter non-English languages listing it as the most common. Other languages listed included French (37 percent), Chinese (25 percent), and Russian (20 percent).

Read more> GLS 
Continue reading
1 Hits

Working as an expat in France

Just getting set up in your new French office? Nerve-wracking, isn't it? Here are some tips from Expatica's Culture Coach Nathalie Kleinschmit to make sure you get off to a good start and read the signals correctly in your new environment.

Let's see if you recognise yourself in Jason's tale of his stay at his multinational company's head office in Paris:

“When I got to the front desk, they told me I had to wait because they hadn’t received my badge yet. Twenty minutes went by before my manager arrived to authorize my entrance. He then walked me to my new office and and told me that a meeting was scheduled with the team at 3pm that afternoon and that, until then, I could read through the files.

I had my own laptop but couldn’t get the Internet connection to work. For the next few hours, I could see people walking by peering into my office but not a single person came in to introduce themselves to me. I went to get a coffee and discovered that the machine wasn’t coin-operated and that I needed a card. For lunch, I had already eaten in the cafeteria on previous trips and had a voucher so I was able to get a platter together. But I remember feeling quite alone and wondering if I was ever going to fit in.

Read more > Expatica
Continue reading
2545 Hits

An expat's view on intercultural communication

Portuguese expat Elizabet Fernandes enjoys the international atmosphere in her multilingual EU company, but finds that people get 'lost in translation’ and inherit one another's linguistic mistakes.

Lost in translation

English is the current working language but too often people ‘get lost in translation’ because the level and the knowledge of language amongst us varies from person to person. We also inherit each other’s linguistic mistakes and end up speaking a kind of ‘Euro-English’. I like to speak as many languages as possible so I prefer to speak Spanish, French or Italian depending on the nationality of my colleagues. Besides, with this job I can also use and develop my skills as a translator and that’s perfect.

Unfortunately it’s too hard to use Dutch on a daily basis as the Dutch immediately respond in English to foreigners even to Flemish people!

Culture games

Although Eurojust is a very multicultural environment it is still not very intercultural. My colleagues often don’t understand each other or tend to ‘over-react’. I have been fighting for intercultural training because it helps you to realise that different people (from different cultures) may react differently in similar situations and to respect that. I followed this training myself in Portugal so I know the impact and the benefits.

Read more: Holland 
Continue reading
4105 Hits

L'Oreal ads found to be racist



L’Oreal, the world’s largest cosmetics firm, says its business is a "celebration of diversity" and its famous slogan is "Because you're worth it."  But is the company referring to White women only?

A French civil appeals court apparently saw it that way and found the cosmetic giant guilty of racial discrimination because it ruled out all but White women to promote its shampoo.

Read more: L'Oreal 
Continue reading
2387 Hits